Newsletter

Stay informed on our latest news!

Põhjamaade Draama Päevad

III Põhjamaade Draama Päevad
Reede, 30. märts 2007

12.00–14.00

Rein Oja avasõnad.
Erlend Loe „Pingviiniabi” / „Pingvinhjelpen” (Norra), tõlkija Eha Vain.
Esitab teater Varius, juhendab Heidi Sarapuu, näitlejad: Luule Tohert, Haide Männamäe, Toomas Tross, Indrek Sarapuu, Terje Rinne, Väino Rast, Andres Liivak.

14.15–15.00

Ettekanne: Outi Lahtinen, soome teatriuurija ja kriitik räägib komöödiast Soome teatris.

Lõunapaus

16.15–18.30

Juha Jokela „Mobile horror” (Soome), tõlkija Kalju Kruusa
Esitab Tallinna Linnateater, juhendab Tõnn Lamp, näitlejad: Anne Reemann, Andres Raag, Andres Ots, Bert Raudsepp.

18.30–19.30

Kohtumine Juha Jokelaga.

Laupäev, 31. märts 2007

12.00–14.00

Mikael Niemi „Popmuusika á la Vittula” / „Populärmusik från Vittula”,
Erik Norbergi instseneering samanimelisest romaanist (Rootsi), tõlkija Ülev Aaloe.
Esitab Eesti Nukuteater, juhendab Vahur Keller, näitlejad: Anti Kobin, Taavi Tõnisson, Riho Rosberg, Andres Roosileht, Tarmo Männard, Reeda Kreen, Lee Trei, Tiina Tõnis, Alice Kirsipuu.

lõunapaus

14.30–16.30

Katkendid:
Arto Salminen „Ladu” / „Varasto” (Soome), tõlkijad Ülev Aaloe ja Viive Taro,
Sirkku Peltola „Soome hobune” / „Suomen hevonen” (Soome), tõlkijad Ülev Aaloe ja Viive Taro.
Esitab Eesti Draamateater, juhendab Margus Prangel, näitlejad: Ita Ever, Külli Reinumägi, Maria Klenskaja, Lauri Lagle, Tõnu Aav, Tõnu Kark, Mihkel Kabel, Raimo Pass.

16.30–17.30

Draamapäevade kokkuvõte ja ümarlauavestlus, juhatab Ülev Aaloe.

Mikael Niemi „Popmuusika a la Vittula” (Rootsi), Erik Norbergi instseneering samanimelisest romaanist. Romaan on eesti keeles ilmunud (2003). Pehme humoorika jutustusena, kuid äärmiselt terase pilguga kirjeldab autor soome rahvakillu elu Põhja-Rootsi väikeses külas. Nii oma hõimlaste soomlaste kui ka kohalike rootslaste elu vaadeldakse läbi teismelise poisi pilgu, romaan on autobiograafiline. Nii romaani kui dramatiseeringu võlu on erakordselt eluterves ja soojas huumoris, mis näeb samas tabavalt läbi elu pisiasjade olemuslikku põhja, nende kurbnaljakat loomust.

Juha Jokela „Mobile horror” (Soome) tuli lavale 2003. aastal ja tänaseks jõudnud seitsme Soome teatri mängukavasse ning nelja välisriiki. Jokela komöödia menu on seotud millegi olulise ja iseloomuliku tabamisega tänases tehnoloogiakeskses maailmas. Tegevus toimub suures tehnoloogiafirmas, millel läheb hästi (Nokia?!), ent töötajate palgad on alla keskmise. Puudu jääb ka „personaalsusest”, suurtootmise inimnäolisusest. Kolm peategelast otsustavad oma firma luua, et mõelda eetilisemalt ja kliendikesksemalt. Kuid on vaja edukat müügiartiklit, selleks pakutakse mobiilikasutajatele võimalust siseneda „Õuduste aeda”. Moodne tehnoloogiaäri seguneb aga naljakal ja keerulisel viisil inimsuhetega.

Erlend Loe „Pingviiniabi” (Norra) on armastatud ja tuntud norra autori perekonnalugu, kuhu sekkub naljakas absurdne element – pingviin. Töösse uppunud vanemad, kelle pole aega enda ega laste jaoks, satuvad väga veidrasse olukorda, kui keset nende uhket külaliste vastuvõtuks kaetud lõunalauda troonib äkitselt pingviin. Ehtne, Lõunapooluselt pärit, ent muidugi inimkeeli suhtlev pingviin. Ootamatu element väljakujunenud suhetes sunnib üksteise järel langema mõnedki maskid ja suhteid ümber vaatama, ent tõsistest asjadest räägitakse vabastavas huumorivõtmes ja süþee areneb läbi ootamatute koomiliste pöörete.

Sirkku Peltola „Soome hobune” (Soome). Leidliku süžeega näidendi tegevuspaigaks on Soome talu, millega kõik tegelased on lähedalt seotud, alates vanaemast (kelle vanuseks pakub autor 78-98) kuni teismeliste lapselasteni. Sündmusi käivitab kuulujutu põhjal sündinud äriidee, et Sitsiilias peetakse hobuseliha delikatessiks – võiks proovida oma vanaks jäänud hobused kalli raha eest Euroopasse müüa! Puhkemajad ja turistide ligimeelitamine, jaanalindude kasvatamine, Euroopa toetuste välja kauplemine, sellega kaasneva bürokraatia ja kontrolli labürint, kasumiiha ja kiire rahategemine vahendeid valimata, erinevate väärtuste ja mentaliteetide põrkumine ja vahetumine külas – need on selle südamliku ja naljaka näidendi teemad, mis kindlasti kõlavad aktuaalselt ka Eestis.

Arto Salminen „Ladu” (Soome). Soomes suure menuga mängitud, mahlaka keele ja karakteritega näidendi tegevus toimub ühes alla keskmise värvi- ja ehitusmaterjalide kaupluse laos. Tegelasteks on valdavalt luuserid, sest kes sinna tööle satub, see elule enam erilisi pretensioone ei esita. Ainus erand on kontserni direktor, kes alluvatele lõputult räägib oma kokkuhoidlikkusest ja „nullist tippu jõudmisest”. Ütlemised on värvikad, puudub näpuga näitamine ja üleolev hukkamõist – „maailm ise liialdab, mitte mina”, ütleb üks tegelane. Selle loo kangelased ei jäta kedagi ükskõikseks – nad on haledad ja naljakad, aga väga inimlikud, sooja kaasatundmisega näidatud. Terane, hiilgava keeletunnetusega, heaoluühiskonna olemuslikke nõrkusi tabav näidend tänapäeva „väikesest inimesest” (ehk Teisest Soomest).

Sissepääs tasuta!

Dates Start time Kirjeldus Stage