информационный бюллетень

Stay informed on our latest news!

Вариации Крепелина

Davide Carnevali

Пожалуй, каждому из нас знакома ситуация, когда кто-то рассказывает историю, сам не помня, что делает это уже в десятый раз. Память со своими проделками может «забросить» нас чёрт знает в какую ситуацию, иной раз в весьма абсурдную и смешную. При этом вне зависимости от возраста это может случиться с каждым. Человеческая жизнь – история человеческой жизни – это то, что в действительности было, или то, что он помнит, или то, как он помнит? Наша память хранит воспоминания избирательно, иной раз создаёт нелогические связи; впоследствии вымысел может вспоминаться как быль.

Герой нашей истории – это пожилой мужчина, который прожил долгую жизнь. Современник моих бабушек и дедушек. Его память угасает, воспоминания смешиваются с представлениями, «забрасывая» его время от времени в места, где он никогда не бывал. То, что теряется, в свою очередь, влияет на последующие связи и представления. Однако не всё находится в полном беспорядке. Что-то он, всё-таки, помнит. Да и вообще, разве важно, в какой последовательности вспоминаются события, фрагменты, и приходят воспоминания? Важно то, что складывается целая история. История одного человека.

Автор дал некоторые рекомендации к пьесе. Фрагменты, из которых состоит текст, не обязательно излагать в той последовательности, в которой они записаны. События могут быть представлены вразброс. Сцены могут частично «перекликаться» или излагаться одновременно. Можно сделать сокращения. Сцены можно объединить, можно прервать предыдущую сцену новым вступлением или повторить по своему усмотрению. Либо исполнить один, два, три, бесконечное количество раз с их незаметными вариациями, из которых и состоит жизнь.

Местами мы следовали его рекомендациям.

«Не чувствуется, что идёт война. Или что здесь, всё-таки, прошла война. Двухэтажный ресторан, колонны и стены нижнего этажа покрыты плющом. Сегодня её день рождения. На ней надето цветастое платье, которое я подарил ей этим вечером, платье с красными цветами. Мы молоды, очень молоды, она и я».

Хендрик Тоомпере мл. мл.

Автор пьесы Дэвид Карневали (родился в 1981 году в Милане, сейчас живёт и работает в Берлине) – итальянский театральный критик и редактор. Премьера пьесы состоялась на фестивале Stückemarkt 2009 в Берлине.

Постановщик: Хендрик Тоомпере мл. мл.
Художник: Лаура Пяхлапуу (в качестве гостя)
Перевод: Дагмар Раудам
При участии Лембита Улфсака, Раймо Пасса, Лаури Калдойя (в качестве гостей)

Число Начало Заметки Зал